Русский язык, блеать!

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн MAXHO

  • Χ Ξ Σ
  • aмиго RU
  • ****
  • Сообщений: 172120
  • Репутация: +1698/-52
  • Пол: Мужской
  • Meine Ehre heißt Treue
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #735 : 29 Августа 2013, 13:08:46 »
 ПУТИН м. ломотная боль в пояснице (lumbago?), от которой заговаривают, кладя поперек порога и присекая кремнем.
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,Ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.
Ordnung muss sein. Va'esse deireadh aep eigean, va'esse eighe faidh'ar.
Dubhenn haern am glandeal, morch am fhean aiesin.

Оффлайн Zlobr

  • aмиго RU
  • ****
  • Сообщений: 34947
  • Репутация: +1118/-38
  • Пол: Мужской
  • – Ну и где смеяться? – Где хочешь, это свободная
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #736 : 02 Сентября 2013, 17:30:41 »
Одно из правил дебильного тролля-луркоеба: не хватает мозгов по делу пиздануть -- доебись до грамматики. СЪЕБАЛИ В УЖАСЕ ОТСЮДА, УЗКОЛОБЫЕ ЛУЛЗЕРЫ!
________________

Видишь ли, дорогой школьник. В инете люди общаются путем буковок. Кто там по ту сторону сидит - мы не видим. А видим текст. И когда какой-то идиот рассказывает заведомый бред, да еще безграмотно - мы видим всего лишь безграмотный текст дебила, который за целую жизнь не смог осилить РОДНОЙ язык. И все - дальше уже можно не думать. О том, что на самом деле там высоких достоинств человек, мы уже не узнаем.
Так и ты - может быть, ты там талантливый художник, но по твоему тексту я вижу только малолетнего дебила. Так что будь готов, что отношение к тебе будет как к малолетнему дебилу.
(с)bash

Оффлайн Vovan

  • Наш там
  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 24382
  • Репутация: +1130/-82
  • Шпион ГРМ
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #737 : 03 Сентября 2013, 14:05:12 »
Звонит девчонка-журалист:
- Евгений Вадимович, а можете прокомментировать заявление губернаторских политологов о том, что у вас маленький электобилити?
Я даже засмеялся:
- Да, ладно, что вдруг маленький-то? Никто, вроде, никогда не жаловался.
Теперь уже она смутилась:
- Да я, вроде, тоже не это ввиду имела... А, говорят, у Силина за последнее время немножко подрос...
- С чего вдруг-то? Пятьдесят лет не рос, не рос, и вдруг взял - да подрос?!
Слышу, она уже икает на том конце.
- Ладно, - говорю, - давайте, я вам расскажу, что такое электобилити.

http://roizman.livejournal.com/1610177.html

Оффлайн Norwegian Walrus

  • покойник RU
  • *
  • Сообщений: 17708
  • Репутация: +556/-15
  • Пол: Мужской
  • QUUTLUH UNDERWATER
    • Просмотр профиля
    • http://horns-and-tentacles.tumblr.com/
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #738 : 06 Сентября 2013, 13:40:56 »
слово "кафе", как известно, французского проихождения, а вот откуда растут ноги у слова "кафетерий"? Есть какие-нибудь соображения? Когда и зачем к слову "кафе" прицепили скорее всего латинского происхождения суффикс "-ерий"? Какую смысловую нагрузку он несёт? Чем отличается "кафе" от "кафетерия"? :lupa:

Оффлайн Namaha

  • та еще
  • cексбарыня RU
  • **
  • Сообщений: 11857
  • Репутация: +506/-15
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #739 : 06 Сентября 2013, 13:56:03 »
 ну от английского - cafeteria
отличаецца тем. что а кафетерии самообслуживание
Рожай борщи, вари детей!

Оффлайн podkolodnyj

  • cernikovskij
  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 4440
  • Репутация: +128/-15
  • Пол: Мужской
  • Paxtakor - chempion!!!
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #740 : 07 Сентября 2013, 13:56:28 »
кафетерий -- cafeteria (англ.) "кофейня" -- cafetera (исп.) "кофейник" -- cafetière (фр.) "кофейник" -- café (фр.) "кофе"

Систем те лаже, не веруј шта ти каже,
овај живот је борба, од рођења до гроба,
зато устани одмах!

Оффлайн podkolodnyj

  • cernikovskij
  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 4440
  • Репутация: +128/-15
  • Пол: Мужской
  • Paxtakor - chempion!!!
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #741 : 23 Сентября 2013, 14:05:33 »
Разговор с Татьяной Шмелёвой о «мании прописных букв» и многом другом.

Татьяна Викторовна Шмелёва – профессор, учёный-синтаксист, преподаватель кафедры журналистики НовГУ. На этой кафедре и состоялся наш разговор.

- Татьяна Викторовна, должен вам сказать: нету больше никаких моих сил…

- Что, Кирилл, случилось?

- Помните, вы нас обязали склонять окончания населённых пунктов на «о»? Так вот, теперь, когда пишу: в Пестове, в Парфине, в мой адрес приходят письма. Пишут из Пестово, из Парфино, даже из Колмово. Там не согласны с тем, чтобы эти названия склоняли. Нельзя ли сделать исключение?


- Я в таких случаях говорю: можно не склонять. Но склонять будет грамотнее. Ведь русский язык флективный, изменчивый. Флексия, которую мы в школе называем окончанием, в переводе означает фактически – меняющаяся часть слова. Почему этим топонимам мы отказываем в изменчивости?

А вообще, если какая-то норма не приживается, это повод задуматься. Сколько себя помню, мы боремся со словом звОнит. Но вот, моя бабушка говорила варЯт и курЯт. Это было грамотно. С тех пор ударение в глаголах сместилось на первый слог, и только в звонИть и в включАть оно – на последнем. Язык и сопротивляется этому.

- Вы, я знаю, читаете «Ваши новости». Наверное, раздражают ошибки, которые у нас встречаются?

- Раньше у нас в стране был строгий орфографический режим. Если допускали ошибку хотя бы в рукописном объявлении на стене – то это был скандал. Сейчас этот режим ослаблен. В газетах нет корректоров. И я читаю в одной из рекламных газет объявления: в одном «свежемороженая рыба» с одним «н», в другом, тут же – с двумя. И у вас нет корректоров, при вашем режиме работы – когда вам корректировать? Я просто считаю, что не надо слишком драматизировать эту ситуацию.

- А влияние интернет-слэнга на современную речь вас не беспокоит?

- Ещё лет десять назад я говорила, что ничего с нашим языком не случится, он только станет богаче на эту свою интернет-разновидность. А что до некоторых модных словечек, то их уже забыли. Сейчас первокурсники уже не знают, что это за «аффтар жжёт», «превед», «падонки». Всё это – уже факт истории.


- Недавно увидел в пресс-релизе у полицейских словосочетание: «разыскные мероприятия». Подумал, что ошибка, но выяснилось, что это прилагательное теперь надо писать через а. Но ведь не хочется. Зачем эти изменения – «заец» вместо «зайца», «парашут» вместо «парашюта», как предлагалось в разные времена?

- Языковое сознание инерционно. И оно не склонно различать язык и письмо – его условную письменную одежку. Произнося «щас», мы видим это слово как «сейчас». Это было настоящее открытие в шестидесятые годы – то, что у нас есть разговорная речь. Люди жили в иллюзии, что как написано у Тургенева, так мы и говорим. Лингвисты хотят приблизить письменную речь к произношению, а взрослые люди, привыкшие писать именно так, этому сопротивляются.

- А вы-то поддерживаете такое приближение?

- Видите ли, весь XIX век филологи спорили, как улучшить орфографию, чтобы бедные русские мальчики не мучились в гимназиях. Ведь надо было помнить, когда писать букву «ф», а когда «фиту», когда «е», а когда «ять» - помнить 150 слов исключений – « белый бедный бледный бес бежал обедать в лес» и т.д. Так вот, Временное правительство, затем большевики ввели новую орфографию. И что же? Орфография стала легче, но грамотность в итоге не выросла. Школьники сейчас учатся дольше, чем гимназисты, но как они пишут! Поэтому, я считаю, что приблизив написание слов к их звучанию, мы не повысим грамотность.


- Татьяна Викторовна, а вы в школе работали?

- Я в Великий Новгород приехала из Польши, где мы с сыном прожили несколько лет. И боялась, что у него не сложатся отношения с родной словесностью. В школе №14 я вела русский с 5 по 11 класс параллельно с работой в университете. В школе я научилась и орать, и выставлять из класса – иногда это было нужно.

- Вы рассказывали, что с Новгородом была как-то связана ваш научный руководитель.

- В июле 1917 года здесь родилась мой университетский учитель – Вера Арсеньевна Белошапкова. Но в том же году её семья из Новгорода уехала. Во время войны Вера Арсеньевна работала в Тобольске, где познакомилась со своим учителем - Виктором Владимировичем Виноградовым, будущим академиком, который был в Тобольск выслан как неблагонадёжный. Вера Арсеньевна стала одним из создателей современного университетского курса синтаксиса, автором учебника по синтаксису. Благодаря счастливому расположению звёзд я на втором курсе стала у неё учиться. После окончания аспирантуры я была оставлена при кафедре в МГУ, работала, но зарплату не получала, так московской прописки не было. И мой научный руководитель мне сказала: «Татьяна, я не хочу, чтобы сто рублей решали вашу судьбу». И она давала мне эти сто рублей.

- Ничего себе.

- Ей пришлось для этого устроиться преподавать дополнительно на четверть ставки. Так продолжалось три года. А потом я уехала в Красноярск, где образовалась кафедра русского языка. Много позже, когда мы готовили сборник «Синтаксис и судьба», посвящённый 80-летию Веры Арсеньевны, я узнала, что научный руководитель, которой я стольким обязана, родилась в Новгороде.


- В честь другого замечательного учёного, Артемия Арциховского, в нашем городе назвали улицу, которая сейчас в планах. А вы на заседании топонимической комиссии были за то, чтобы называлась она не «улица Арциховского», а «улица Арциховская».

- Очень серьёзную травму нашему языку, я считаю, нанесло в своё время использование родительного падежа в названиях. Когда стали говорить: улица Ленина, вместо того, чтобы называть её – Ленинской. Знаете, один человек сказал в своё время: называем улицу в честь Терешковой, а потом будем слышать что-нибудь вроде: «На Терешковой пьяный лежит».

- Ага. А у нас в Великом Новгороде к тому же возникла путаница со старинными названиями. Многие думают, что Ильин, Михайлов, Яковлев, Лукин – это такие достойные люди, в честь которых назвали улицы.

- Мне рассказывали, что одного двоечника отправили на Чудинцева улицу сдавать зачёт преподавателю. А он там говорит: где господин Чудинцев, мне ему надо сдать педагогику.

- Как вы думаете, стоило бы сейчас менять названия улиц?

- У меня страх перед переименованиями. Конечно, нынешние двойные названия – Бредова-Звериная, Мерецкова-Волосова, Духовская-Мусы Джалиля – совершенно дикие. Но устраивать новую волну переименований… Мы в своё время в топонимической комиссии при Думе Великого Новгорода вроде бы были согласны: мораторий на новые переименования. Но, когда потребовалось переименовать проспект Маркса, от этого, к сожалению, отступили. У нас в стране, на мой взгляд, настоящее переименовательное безумие. Вот, станция метро Войковская в Москве. Вдруг выяснилось, что это название – в честь Войкова, который причастен к убийству царской семьи, и надо её срочно переименовывать. А в Старой Руссе переименовали улицу Софьи Перовской. Попутно выяснилось, что население вообще путало Перовскую с Ковалевской и никому не мешало, что улица – в честь террористки. А двум улицам дали новые имена – Гааза и Рауха. Лучше стало языку города?


- Иногда читаю нынешние бюрократические документы - непонятно ведь ничего, а?

- Меня наш бюрократический язык просто выводит из себя. Кто-то вдруг решил, что люди не понимают простых слов вроде «школа», «детский сад». Взяли и выдумали жуткие по своему идиотизму аббревиатуры вроде МУДОД. Наш университет знаете, как называется? «Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования». «Образовательное учреждение высшего образования». Если бы не было этого нагромождения, мы бы с вами не поняли бы, что в университете дают высшее образование, правда? И всюду такое стремление: охватить зачем-то в названии все признаки: университет и федеральный, и государственный, и бюджетный.

Никто сейчас не наносит такой вред языку, как чиновники. Они же и страдают манией переименования, о которой мы уже говорили. Милицию – переименовали в полицию, не задумываясь, что это культурный шок.

- Ну да. Некоторые полицейские жалуются, что новое название им не даёт спокойно работать. Во всё мире работают – у нас никак.

- Но ведь есть культурная память. У нас, так сложилось, вспоминают больше даже не о царской полиции, а о «полицаях» времён оккупации. И за этими переименованиями стоит такая смешная надежда, что вот теперь, например, эти милиционеры станут другими. А ещё верхи милитаризируют наш язык. Вот появился «Народный фронт». Значит, есть кто-то по другую сторону фронта. И вульгаризируют его – всеми этими «кошмарить бизнес», «пыль глотать». Журналисты, к сожалению, играют сомнительную роль, тиражируя такие высказывания.


- Мы в редакции ещё часто сталкиваемся с вопросом: писать слово со строчной или прописной. Вот, «Губернатор» наши чиновники пишут с большой буквы. Забавно будет выглядеть, если встретятся два, три Губернатора – и все с прописной. Департаменты, комитеты – тоже, по-ихнему, надо писать с большой. А в ДК «Город» как-то решили, что их название, вообще, надо писать пятью прописными буквами. Названия автомобилей раньше писали со строчной. Теперь – тоже с прописной.

- Да есть такая мания прописных букв. В каждой фирме президент хочет, чтобы его писали Президентом.

- Так как нам писать «новгородское правительство»?

- Я бы посоветовала писать с маленькой буквы. Даже в советское время писали партию и правительство со строчных букв. Есть, вы знаете, справочник «Прописная или строчная». Но он тоже советского времени, а реальность быстро меняется.

- Один мой знакомый говорит: в этих наших затруднениях виноваты филологи, которые вместо того, чтобы заниматься нормотворчеством в девяностые выпустили штук восемь словарей русского мата…

- Это – да. Раньше было невозможно представить себе таких словарей. И, когда стало возможно, все стали писать, фиксировать. Как будто боялись, что сквернословие скоро уйдёт…

- Куда оно уйдёт...

- Но у нас произошла девальвация мата. Он перестал быть сильным выразительным средством, а используется походя. Он вышел за пределы гендерных рамок. Теперь он – не атрибут мужского разговора. Девочки вовсю употребляют матерные слова. Он преодолел границы публичности. Кто-то ещё понимает, что публично материться – омерзительно, а кто-то – просто не осознаёт этого. Не работает «фактор третьего лица» - то, что разговор двух слышат другие люди. Как не работает он, когда личный разговор по мобильному телефону ведётся в автобусе. Я об этом уже писала как-то.


- Мне ещё кажется, что нашу речь, чем дальше, тем больше будет выхолащивать так называемая политкорректность.

- По-моему, это тоже плохо, поскольку приводит к появлению бессмысленных эвфемизмов, этих осмеянных «лиц кавказской национальности». Я не понимаю, почему слово «чернокожий» лучше, чем слово «негр». Вот у нас в народе остановку у студенческого общежития на Корсунова называют «У негров». И никто не вкладывает в это негативный смысл.

- А вы когда-нибудь выступали экспертом в суде?

- Да, у меня такой опыт был ещё во время работы в Красноярске. А здесь, когда Мхитарян подал в суд на Сергея Даревского, я тоже выступала экспертом, и мои выводы были в пользу Даревского. Но потом Мхитарян уехал, и это дело заглохло. Вообще, мне кажется, что сейчас лингвистические экспертизы – это такая индустрия, где действует автоматизм. Имеется в словаре пометка «вульг.» - значит, слово оскорбительное. И суды опираются на наши экспертизы, если они подтверждают уже сложившееся у них мнение. Если нет – просто назначают новую экспертизу.

- Вы участвовали в выборах – партия «Яблоко» вас выдвигала в городскую Думу в составе первой тройки. Как вы оказались в этой кампании (или - компании)?

- Как вы понимаете, я для себя не планировала заседать в Думе. Меня попросили помочь, и я согласилась. Было очень интересно работать вместе с этими людьми во время избирательной кампании. В неё было вложено очень много труда. И хотя нам говорили, что наши тексты в газете «Перспектива» очень длинные, не читаемые, знаю, что были люди, которые их прочитывали. Я считаю, что монополии на власть быть не должно, и очень рада, что «Яблоко» показало хороший результат.


- Что происходит с нашим филфаком? Когда-то была одна группа студентов журналистов и три – филологов. Теперь всё наоборот. Мы писали, что в следующем году на филфак вообще может не быть набора.

- Я сама не понимаю. На протяжении примерно пяти лет поступающих на филологический всё меньше и меньше. Но ведь всегда были девушки, обожающие стихи. Юноши, мечтающие стать писателями. Где они? По-моему, это какой-то страшный дефект социального сознания…

- Татьяна Викторовна, а вы, поди, и знаменитого Розенталя видели?

- Нет, не приходилось. Он работал на журфаке МГУ. Мой научный руководитель однажды сказала: «А-а, Дитмар Эльяшевич, это который нормы берёт с потолка». По Розенталю учат до сих пор, но мне кажется, что многое у него уже устарело. Скоро выйдет новый учебник для журналистов, в котором я написала почти всю грамматику. Работая над ним, я считала, что можно более свободно обращаться с языком. Что человек должен понимать принципы, а не просто заучивать, что говорить и писать надо так-то и так-то.


http://vnnews.ru/intervie/33561-razgovor-s-tatyanoie-shmelevoie-o-manii-propisnix-bukv-i-mnogom-drugom.html
« Последнее редактирование: 23 Сентября 2013, 14:16:41 от podkolodnyj »
Систем те лаже, не веруј шта ти каже,
овај живот је борба, од рођења до гроба,
зато устани одмах!

Оффлайн Mitaleko

  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 3165
  • Репутация: +83/-2
  • Пол: Мужской
  • ****
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #742 : 23 Сентября 2013, 16:02:32 »
Насчет прописных вообще беда. Например, на всякой косметике и т. п. особенно бросается в глаза. Для чего-то при переводе всяких слоганов пытаются с доходящей до идиотизма точностью сохранить исходный текст - даже использовать прописные буквы точно там, где они были в оригинале. Например, на зубной пасте написано "Prevents Cavities and Freshens Breath" - в переводе "Предотвращает Кариес и Освежает Дыхание" :pozor:
Больше ты не трогай ЛСД
Сделаешь хуже ты себе.

Оффлайн podkolodnyj

  • cernikovskij
  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 4440
  • Репутация: +128/-15
  • Пол: Мужской
  • Paxtakor - chempion!!!
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #743 : 23 Сентября 2013, 16:29:43 »
если брать рекламные тексты, то там прописные (заглавные) буквы вообще должны использоваться по минимуму, т.к. их нагромождение процентов на 10 затрудняет чтение и следовательно быстрое восприятие написанного. кто-то из америкосов, не помню кто именно, исследование проводил на эту тему.
Систем те лаже, не веруј шта ти каже,
овај живот је борба, од рођења до гроба,
зато устани одмах!

Оффлайн podkolodnyj

  • cernikovskij
  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 4440
  • Репутация: +128/-15
  • Пол: Мужской
  • Paxtakor - chempion!!!
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #744 : 26 Сентября 2013, 13:19:43 »


 :banghead:


ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАУЧНО-КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ ЗДОРОВЬЯ ШАХТЕРОВ"
Систем те лаже, не веруј шта ти каже,
овај живот је борба, од рођења до гроба,
зато устани одмах!

Оффлайн podkolodnyj

  • cernikovskij
  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 4440
  • Репутация: +128/-15
  • Пол: Мужской
  • Paxtakor - chempion!!!
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #745 : 26 Сентября 2013, 13:23:16 »
Большинство слов с буквой «Ф» в русском языке – заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» – флот.

В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й». Но большинство из нас помнит лишь «йод, йог» и город «Йошкар-Ола».
В русском языке есть слова на «Ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.
Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд – этодлинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и«змееед».

В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- – закоулок.

Единственное слово русского языка, которое не имеет корня – вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нём был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср.снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в сунуть, дунуть).
Единственное односложное прилагательное в русском языке – это злой.

В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и-, – итог и итого и а- – авось (устар. а вось «а вось не повезёт»), образовавшимися от союзов и и а.

Слова бык и пчела – однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.

До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами».

В Книге рекордов Гиннесса 1993 года самым длинным словом русского языка названо «рентгеноэлектрокардиографического», в издании 2003 года «превысокомногорассмотрительствующий».
В Грамматическом словаре русского языка А.А. Зализняка издания 2003 самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме – это прилагательное «частнопредпринимательский». Состоит из 25 букв.

Самые длинные глаголы – «переосвидетельствоваться», «субстанционализироваться» и «интернационализироваться» (все – 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись по 25 букв);
Самые длинные существительные – «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство» (по 24 буквы; словоформы -ами – по 26 букв, впрочем, «человеконенавистничество» практически не употребляется в мн. ч.);

Самые длинные одушевлённые существительные – «одиннадцатиклассница» и «делопроизводительница» (по 21 букве, словоформы -ами – по 23 буквы);

Самое длинное наречие, фиксируемое словарём – «неудовлетворительно» (19 букв); впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на -о / -е, далеко не всегда фиксируемые словарём;

Самое длинное междометие, включённое в Грамматический словарь – «физкульт-привет» (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса);

Слово «соответственно» является самым длинным предлог и самым длинным союз одновременно. Оно состоит из 14 букв. Самая длинная частица «исключительно» на букву короче.

Недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.
Систем те лаже, не веруј шта ти каже,
овај живот је борба, од рођења до гроба,
зато устани одмах!

Оффлайн Janis

  • Вольтанутый человек, а не
  • cексбарыня RU
  • **
  • Сообщений: 4101
  • Репутация: +202/-1
  • Пол: Женский
  • Dance on Fire, if You dance!
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #746 : 26 Сентября 2013, 23:37:42 »
Дайте мне, пожалуйста, 5 шаурм, не э-э-э 5 шаурмей.. Блин.. Шаурменей? Ай, короче, дайте мне 3 шаурмы и 2 шаурмы!  :idea:
Я не червонец, чтобы нравиться всем

Дженис - чортова хиппи! :hehe: Ей надо было б в 70х жить...гденить в районе Вегаса или Калифорнии, а не в Башкортостане эрэфном. :fi: (с) Рогги    :janis:

Йобнутым всё можно!  :killumnik:


Оффлайн podkolodnyj

  • cernikovskij
  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 4440
  • Репутация: +128/-15
  • Пол: Мужской
  • Paxtakor - chempion!!!
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #747 : 27 Сентября 2013, 20:10:39 »
Janis, 5 шаверм :deal:
Систем те лаже, не веруј шта ти каже,
овај живот је борба, од рођења до гроба,
зато устани одмах!

Оффлайн podkolodnyj

  • cernikovskij
  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 4440
  • Репутация: +128/-15
  • Пол: Мужской
  • Paxtakor - chempion!!!
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #748 : 27 Сентября 2013, 20:10:52 »
Систем те лаже, не веруј шта ти каже,
овај живот је борба, од рођења до гроба,
зато устани одмах!

Оффлайн Amir

  • Амир РокУфы
  • покойник RU
  • *
  • Сообщений: 16897
  • Репутация: +395/-15
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #749 : 27 Сентября 2013, 20:12:17 »
podkolodnyj, вот именно, что это за плебейская шаурма. Шаверма - выбор интеллигента!

Оффлайн Khan

  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 1293
  • Репутация: +53/-0
  • Пол: Мужской
  • Blues is my business, and business is good.
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #750 : 27 Сентября 2013, 20:40:23 »
Дайте мне, пожалуйста, 5 шаурм, не э-э-э 5 шаурмей.. Блин.. Шаурменей? Ай, короче, дайте мне 3 шаурмы и 2 шаурмы!  :idea:

 :gigi: Вспомнился анекдот:

Мужик, плохо разговаривающий на русском языке, бармену:
- Дайте стакан вода, пожалуйста.
Бармен: Не вода, а воды!
Мужик допивает стакан:
- Какой вкусный воды!
Бармен:
- Не воды, а вода!
Мужик:
- Воды, вода! Ебёшь мне мозга своим водом!
 :hehe:
« Последнее редактирование: 27 Сентября 2013, 20:43:37 от Khan »

Оффлайн ElectroLibidO

  • Какой-то
  • покойник RU
  • *
  • Сообщений: 4114
  • Репутация: +123/-12
  • Пол: Мужской
  • Заслуженный ассенизатор России.
    • Просмотр профиля
    • Кардинал Куталье
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #751 : 27 Сентября 2013, 21:11:22 »
Шаверма - выбор интеллигента!
:agree:

Оффлайн Bald

  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 8731
  • Репутация: +130/-2
  • Пол: Мужской
  • супер-самурая без бомбы хуй возьмешь (ц)
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #752 : 27 Сентября 2013, 22:38:24 »
ох уж мне эти жидовские словечки, чем слово донер негодно?
От чего я такой умный, скажу от чистого сердца вам,
Я в детстве маму с папой слушал, А не Децла... (ц)

Оффлайн Gorky

  • aмиго RU
  • ****
  • Сообщений: 15655
  • Репутация: +384/-7
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #753 : 27 Сентября 2013, 22:48:33 »
Цитата: podkolodnyj
В русском языке есть слова на «Ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.
Ырымбур забыли :hehe:
авторитетных мнений тут нет (с) MpaK

Оффлайн MAXHO

  • Χ Ξ Σ
  • aмиго RU
  • ****
  • Сообщений: 172120
  • Репутация: +1698/-52
  • Пол: Мужской
  • Meine Ehre heißt Treue
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #754 : 27 Сентября 2013, 23:15:02 »
Gorky, это не русский.
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,Ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.
Ordnung muss sein. Va'esse deireadh aep eigean, va'esse eighe faidh'ar.
Dubhenn haern am glandeal, morch am fhean aiesin.

Оффлайн Gorky

  • aмиго RU
  • ****
  • Сообщений: 15655
  • Репутация: +384/-7
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #755 : 28 Сентября 2013, 08:48:59 »
MAXHO, кэп?
авторитетных мнений тут нет (с) MpaK

Оффлайн MAXHO

  • Χ Ξ Σ
  • aмиго RU
  • ****
  • Сообщений: 172120
  • Репутация: +1698/-52
  • Пол: Мужской
  • Meine Ehre heißt Treue
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #756 : 28 Сентября 2013, 10:07:24 »
Gorky, нэт.
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,Ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.
Ordnung muss sein. Va'esse deireadh aep eigean, va'esse eighe faidh'ar.
Dubhenn haern am glandeal, morch am fhean aiesin.

Оффлайн Gorky

  • aмиго RU
  • ****
  • Сообщений: 15655
  • Репутация: +384/-7
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #757 : 28 Сентября 2013, 10:37:01 »
Кафе, вечер, сидит училка русского языка, кушает пирожное с кофеем. а за соседним столиком сидят два весьма подвыпивших дяденьки и ожесточенно спорят:
-А я тебе говорю правильно будет "Хрррррукт"!
-Да нифига подобного, правильно "хрюууууукт"!
ну и сидят и спорят чуть ли не до драки.
училка слушала-слушала, не выдержала и , уже уходя, говорит мужыкам:
-Мужчины, я учительница русского языка и литературы, я знаю как правильно. Правильно будет "фрукт".
и пошла, довольная собой. дядьки посидели, помолчали, по 50г пропустили. потом:
-О как! она учительница, она знает как правильно. хотя.... откуда она знает, как пердит слон?!
авторитетных мнений тут нет (с) MpaK

Оффлайн Janis

  • Вольтанутый человек, а не
  • cексбарыня RU
  • **
  • Сообщений: 4101
  • Репутация: +202/-1
  • Пол: Женский
  • Dance on Fire, if You dance!
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #758 : 28 Сентября 2013, 11:57:30 »
podkolodnyj, Amir, ElectroLibidO:agree:
имонно "шаверма"
Khan
видела переделку анекдота со всеми ныне любимым Лео  :deal:
« Последнее редактирование: 28 Сентября 2013, 12:03:13 от Janis »
Я не червонец, чтобы нравиться всем

Дженис - чортова хиппи! :hehe: Ей надо было б в 70х жить...гденить в районе Вегаса или Калифорнии, а не в Башкортостане эрэфном. :fi: (с) Рогги    :janis:

Йобнутым всё можно!  :killumnik:


Оффлайн Bald

  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 8731
  • Репутация: +130/-2
  • Пол: Мужской
  • супер-самурая без бомбы хуй возьмешь (ц)
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #759 : 28 Сентября 2013, 12:12:46 »
:fi:
От чего я такой умный, скажу от чистого сердца вам,
Я в детстве маму с папой слушал, А не Децла... (ц)

Оффлайн Namaha

  • та еще
  • cексбарыня RU
  • **
  • Сообщений: 11857
  • Репутация: +506/-15
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #760 : 28 Сентября 2013, 14:13:33 »
Энантиосемия — термин для обозначения ситуации, когда одно слово имеет два противоположных значения. Например, во фразе «прослушать лекцию» глагол «прослушать» можно понять как «воспринять», так и «отвлечься и не услышать». Существует и межъязыковая энантиосемия, которая довольно часто проявляется в славянских языках. Польское uroda означает «красота», woń — «запах, аромат», zapominać — «забывать»; в переводе с чешского čerstvý значит «свежий», potraviny — «продукты», ovoce — «фрукты», pozor! — «внимание!», úžasný —«восхитительный»; сербское «вредност» переводится как «ценность», а «понос» —«гордость».
Рожай борщи, вари детей!

Оффлайн Gorky

  • aмиго RU
  • ****
  • Сообщений: 15655
  • Репутация: +384/-7
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #761 : 28 Сентября 2013, 14:37:03 »
Цитата: Namaha
сербское ... «понос» —«гордость».
Вован у нас любитель Сербии?.. :think:
авторитетных мнений тут нет (с) MpaK

Оффлайн Порноатеист

  • Кошмар Каждой Матери
  • aмиго RU
  • ****
  • Сообщений: 28157
  • Репутация: +1262/-16
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #762 : 28 Сентября 2013, 14:40:34 »
Добавил бы из собственных наблюдений - у поляков "магазин" - SKLEP.  :killumnik:
"Печаль твоя кроется в маленьком хуе!" (с) ion_hate

"Мрак сказал что ты заебала, в рот не берешь в жопу не даешь нахуй ты нужна на рокуфе!" (с) Sturm

"Нужно поставить памятник человеку который придумал 3% кефир" (с) МАХНО

Оффлайн podkolodnyj

  • cernikovskij
  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 4440
  • Репутация: +128/-15
  • Пол: Мужской
  • Paxtakor - chempion!!!
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #763 : 29 Сентября 2013, 13:52:20 »
а еще "сливки" в польском - это помои
Систем те лаже, не веруј шта ти каже,
овај живот је борба, од рођења до гроба,
зато устани одмах!

Оффлайн podkolodnyj

  • cernikovskij
  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 4440
  • Репутация: +128/-15
  • Пол: Мужской
  • Paxtakor - chempion!!!
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #764 : 29 Сентября 2013, 14:44:18 »
Говорите и пишите по-русски правильно!

1. Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого х..я!" стало старомодно. Есть другое нужное слово: "Внемлю!". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.

2. На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа. типа "Тебя еб..т?!", есть замечательная фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".

3.Целый ряд идиоматических выражений типа: " твою мать" и "ну ни х..я себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с Шекспировским трагизмом.

4. В ходе научного спора, аргумент "Я тебя сейчас в асфальт закатаю!" правильнее заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".

5. Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно.. Просить об одолжении необходимо так:"Дружище, да не будет тебе в тягость..." и далее по тексту.

6. Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, существует на выбор несколько вариантов: - "Ну ты, вонючий урод" должно произноситься, как - "Ох, и плутоват же ты, шельма!"; - "Баран, за базар ответишь?!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций"; - "Тормоз ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!"; - "Сам понял, что сказал, дебил?" - "Ваши слова, уважаемый, бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".

7.Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это попа (ноги, грудь)!" - переводятся вот так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!".
Систем те лаже, не веруј шта ти каже,
овај живот је борба, од рођења до гроба,
зато устани одмах!

Оффлайн kenji

  • Дальневосточный
  • шабнигурат RU
  • *
  • Сообщений: 921
  • Репутация: +20/-1
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #765 : 30 Сентября 2013, 10:27:10 »
МНОГО букв.

235 иностранных слов, которым есть замена в русском языке.

Абсолютный — совершенный
Абсорбция — всасывание
Абстрактный — отвлеченный
Агитировать — возбуждать
Аграрный — земледельческий
Агрессивный — наступательный
Адекватный — такой же
Адюльтер — прелюбодеяние
Акт — действие
Активный — деятельный
Актуальный — злободневный
Альтернатива — равноценность; другая возможность
Альтернативный — состязательный
Альтруист — доброжелатель
Аморальный — безнравственный
Анализ — разбор
Аналогичный — такой же, тождественный
Анкета — вопросник
Антураж — окружение
Аплодисменты — рукоплескания
Аргумент — довод
Арест — задержание
Архив — древлехранилище
Ассортимент — разновидность, разнообразие

Бизнес — дело
Бизнесмен — делец
Бифуркация — раздвоение
Бойфренд — приятель
Брифинг — летучка

Вариант — разновидность
Вердикт — приговор

Габариты — размеры
Гармонический — всесторонний
Герметически — плотно
Гипотетический — предположительный
Голкипер — вратарь
Гомосексуализм — мужеложство
Горизонт — окоём
Горнист — трубач
Гуманность — человечность

Дайвер — ныряльщик
Дайджест — обзор
Дебаты — прения
Дебитор — займодержатель, должник
Девальвация — обесценение
Дегенерат — выродок
Демонстрация — показ
Демонстрировать — показывать, выказывать
Демонтаж — разборка
Денудация — выветривание
Деструктивный — разрушительный
Деталь — частица, частность
Детальный — подробный
Диалог — собеседование
Директор — управляющий
Дискомфорт — неудобство
Дискуссия — обсуждение, спор
Диспозиция — расположение
Дифференциация — разделение
Дифференцированный — раздельный
Доминировать — господствовать, преобладать
Дуэль — поединок

Игнорировать — пренебрегать
Идентификация — отождествление
Идентичный — тождественный
Имидж — образ, облик
Импорт — ввоз
Индивидуальный — единоличный
Индифферентный — безразличный
Индустрия — промышленность
Инертный — равнодушный
Интервенция — вторжение
Интервью — беседа
Интерес — любопытство; расчет
Интернациональный — международный
Интолерантность — нетерпимость
Инфекционный — заразный
Инфицированный — зараженный
Информация — извещение
Ипподром — ристалище

Камуфляж — прикрытие
Катафалк — дроги
Колорит — окрашенность
Колоритный — красочный
Коммерсант — торговец
Коммерция — торговля
Компенсация — возмещение
Комфорт (комфортность) — удобство
Комфортабельный — удобный, благоустроенный
Конкретный — определенный
Конкурент — соперник
Конкуренция — соперничество
Конкурс — состязание
Констатировать — устанавливать
Конституция — устройство
Конструировать — устраивать, строить
Конструктивный — созидательный
Конструкция — построение
Контакт — общение, согласие
Контактный — общительный, для общения
Континент — материк
Контракт — договор
Конфиденциальный — доверительный
Конфликт — распря
Конфронтация — противостояние
Концентрация — сосредоточение
Концепция — построение
Коррективы — поправки
Корреспонденция — переписка; сообщение
Кредитор — заимодавец
Криминальный — преступный

Легитимный — законный
Лепта — вклад
Лидер — вождь, вожак
Ликвидация — уничтожение
Лингвист — языковед
Лифтинг — подтяжка кожи

Максимальный — наибольший, предельный
Маска — личина
Менталитет — мышление
Ментальность — склад ума
Метод — прием
Минимальный — наименьший
Мобильность — подвижность
Модель — образец
Модернизация — обновление
Момент — миг
Моментальный — мгновенный
Монолог — речь
Монумент — памятник
Монументальный —- величественный
Моральный — нравственный

Навигация — судоходство
Натуральный — естественный
Негативный — отрицательный
Нивелировать —- уравнивать
Нюанс — оттенок

Объективная реальность — внешняя действительность
Объективный — сторонний, беспристрастный, непредвзятый
Оппозиция — противление
Оригинал — подлинник; непосредственный, самостоятельный, независимый
Отель — гостиница

Параметр — величина
Паркинг — стоянка
Пассивный — бездеятельный
Патологический — болезненный
Персональный — личный
Петрификация — окаменение, известкование
Плюрализм — множественность
Позитивный — положительный
Полемика — спор
Потенция — возможность
Потенциальный — возможный
Превалировать — преобладать
Претензия — притязание
Прециозный — точный
Приватный — частный
Примитив — посредственность
Примитивный — посредственный
Проблема — задача
Прогноз — предсказание
Прогресс — продвижение
Пропаганда — распространение
Прострация — изнеможение
Публикация (действие) — обнародование

Радикальный — коренной
Реагировать — отзываться
Реакция — отклик, отзвук; движение вспять
Реализовать — претворить в жизнь
Ревизия — проверка
Революция — переворот
Регресс — отступление
Резистентность — сопротивляемость
Резолюция — решение
Резонанс — отзвук
Результат — следствие, последствие
Реконструкция — перестройка
Рельеф — очертание
Рельефный — выпуклый
Ренессанс — возрождение
Респектабельный — приличный
Реставрация — восстановление
Реформа — преобразование

Секретный — тайный
Сервис — обслуживание
Симпозиум — заседание
Симптом — признак
Синтез — сбор, обобщение
Синхронно — одновременно
Ситуация — положение, обстановка
Скинхед — бритоголовый
Сортимент — вид
Социальный — общественный
Социолог — обществовед
Социология — обществоведение
Спонсор — благотворитель (меценат)
Стабильность — устойчивость
Стагнация — застой
Стимул — побудитель

Стресс — напряжение, потрясение
Структура — строение, устройство
Субъективный — предвзятый, личный, пристрастный, односторонний
Сфера — область

Тема — предмет
Толерантность — терпимость
Толерантный интервал — допустимый промежуток
Томаты — помидоры
Тост — здравица
Трансформация — превращение
Туалет — уход за собой; отхожее место
Тюрьма — узилище

Фактически — в действительности
Фактический — действительный
Фарватер — стрежень
Фестиваль — празднество
Форма — образ
Форум — собрание
Фрукты — плоды
Фундаментальный — основополагающий

Хобби — увлечение

Шеф — глава
Шопинг — покупки
Шоу — зрелище

Эгоист — себялюбец
Эксклюзивный — исключительный
Эксперимент — опыт
Экспозиция — выкладка
Экспорт — вывоз
Элоквенция — красноречие
Эмбрион — зародыш
Эмоциональный — чувствительный
Эмоция — чувствование
Эра — летосчисление
Эстуарий — устье

Юриспруденция — правоведение

Оффлайн Gafur

  • стремительно стареющий
  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 33600
  • Репутация: +720/-104
  • Пол: Мужской
  • Я гляжу на это дело в древнерусской тоске
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #766 : 30 Сентября 2013, 10:30:04 »
Большинство слов очень уж условно заменяют

Оффлайн Decay

  • Блаженненький
  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 1632
  • Репутация: +77/-19
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #767 : 30 Сентября 2013, 10:44:28 »
Цитата: Gafur
null
, они заменять-то заменяют, но как-то слишком неконкретно.

Оффлайн Mitaleko

  • человек RU
  • **
  • Сообщений: 3165
  • Репутация: +83/-2
  • Пол: Мужской
  • ****
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #768 : 30 Сентября 2013, 11:56:59 »
"Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций"
Тут не "в поисках" должно быть, а "поисками"
Лично я экзальтирован её инвенцией!
А это што еще за "инвенция"? При чем тут "устар. Изобретение, выдумка, прием." или "Небольшая пьеса полифонического склада, в которой существенное значение имеет какая л. оригинальная находка в области мелодического развития"?  :gigi:
Больше ты не трогай ЛСД
Сделаешь хуже ты себе.

Оффлайн Zlobr

  • aмиго RU
  • ****
  • Сообщений: 34947
  • Репутация: +1118/-38
  • Пол: Мужской
  • – Ну и где смеяться? – Где хочешь, это свободная
    • Просмотр профиля
Re: Русский язык, блеать!
« Ответ #769 : 04 Октября 2013, 14:40:02 »