Недавно друг привёз мне из Китая сто граммов китайской водки, пожаловался на нерациональное с нашей точки зрения поведение жителей Поднебесной и непонятки с алкогольной продукцией. Одна новоприобретённая коллега рассказала, что в КНР весьма неплохо можно заработать, выглядя по-европейски и немного зная английский. Ну про это я читал, но не решился на такой ответственный шаг в объятия Си Цзиньпина. Там же много чего нет! Ю-тьюба! Как жить! Ещё девушка Анна, которая недавно оттуда, поведала, что там ещё и отопления нет, добавив, впрочем - "надо помнить, что это Китай. Там только-только ничего не было, и вот через несколько дней уже есть".
В коей-то мере это весьма применимо к автопрому. Вчера расчёски делали, а сегодня машины.
Не знаю, чем занимались ранее участники фолк-модерн-метал-коллектива 楚歌, то бишь Song of Chu, образованного в Тянцзине в 2014-м году, но на выходе в 2016-м году в Пекине (а, теперь принято писать "в Бейджине") они родили весьма интересный релиз под названием "炎凰", то бишь "Yan Huang".
"Песнь Чу" - это одна из песней Чу Ци, которые когда-то давно характеризовали китайский шаманизм территорий Чу и описывали "путешествия духа". Трипы, короче.
Группа, о которой известно, что в их состав точно входят гитарист, клавишник и барабанщица (единственное место в сети, где хоть как-то упоминается состав, называет только этих троих; на всех фото коллектива присутствует ещё и парняга вполне европейского вида, но о нём история умалчивает) и они когда-то хотели выпускать крафтовую ИПУ Song of Chu, но с авторскими правами в Китае плохо, поэтому какие-то гондоны их опередили, исполняет, судя по аннотациям, melodic death с вкраплениями фолка.
Что слышится мне на пластинке? Очень добротный прогрессивный метал, включающий как чистый вокал, так и крики-рыки, сдобренный очень грамотной дозой клавишных, имитирующих народные инструменты - они очень приятно и красиво упрятаны в микс и являются как бы такой горсткой приятной народной специи.
Кто-то из поклонников коллектива разместил пластинку на одном из сайтов, загодя переведя по мере возможностей названия песен на английский. По ним можно смутно догадаться, о чём гордо поёт исполнитель - о природе, реках, ветре, драконах и странниках. Довольно-таки хороший героический набор.
При этом участники ВИА на своей страничке в Facebook на чистом языке Елизаветы II просят впредь не переводить названия и в случае невозможности изобразить названия иероглифически пользоваться пиньином.
Ещё по этой страничке можно понять, что их гитарист является ходячим холстом для картины-татуировки с шеи до пяток, которая получила приз на тату-фесте в Милане, клавишник очень плохо играет на барабанах и что ныне китайская металлическая музыка в целом на подъёме.
Приятный мелодичный бодряк не из изобретённых самолично ингредиентов, а грамотно смешанных и приготовленных. Так и хочется под это поиграть в какую-нибудь рубилку с восточным привкусом.
Точно известно, что в состав коллектива входят:
Xiangwei Meng - guitars
Yang Tianguang - keyboards
Nana Jiang - drums
Track-list:
1. 邪神 Xie Shen 05:37
2. 雨刃 Yu Ren 05:26
3. 狂澜 Kuang Lan 05:59
4. 腾潮 Teng Chao 05:41
5. 黑龙岛 Hei Long Dao 05:12
6. 草原牧歌 Cao Yuan Mu Ge 04:03
7. 流浪生死 Liu Lang Shen Si 05:15
8. 马克菠萝 Ma Ke Bo Luo 04:18
9. 乌江 Wu Jiang (Orchestral) 08:55